Servicios de interpretación

Hoy en día las empresas trabajan cada vez más con proveedores de otros países, o exportan los productos de la tierra a mercados más allá de nuestras fronteras. Aunque la mayoría ya nos defendemos moderadamente bien con el inglés, esto ya no es suficiente para comunicarnos con nuestros contactos de habla no hispana. Estoy segura de que mucha gente en La Laguna (y por qué no, gente de otros sitios que llegue a esta web) necesita servicios de traducción para facilitar las cosas, así que me animo a escribir este post para recomendar servicios de interpretación.

En Traducland te ofrecen este tipo de servicios desde varios puntos de vista: interpretación simultánea, la típica que siempre vemos en los congresos, interpretación consecutiva, que es a tiempo cuasi-real, chuchotage (interpretación sussurrada, por ejemplo, para reuniones en las que tu interlocutor no sabe tu idioma) y por último interpretación bilateral para grupos muy reducidos.
Estos servicios de interpretación cuentan con la certificación UNE-EN 15038, por lo que tienes máxima calidad garantizada.


No pierdas la oportunidad de negociar con fábricas, distribuidores o potenciales clientes en el extranjero. Ya no tiene sentido que el idioma no sea una barrera.

Esta entrada fue publicada en Noticias. Guarda el enlace permanente.